麥莉新歌大解析!! 你真的聽懂 Mother’s Daughter 嗎??
單字卡中的句子,是取自副歌的一小句:
“Must be something in the water or that I'm my mother's daughter”
想要更了解這個句子,歡迎到 YouTube 看我們最新影片
https://youtu.be/WhmZEuhhpAM
👇奉上中英歌詞翻譯 👇
《Mother‘s Daughter 歌詞翻譯》
Hallelujah, I'm a freak
哈利路亞 我是怪咖
I'm a freak, hallelujah
我是怪咖 哈利路亞
Every day of the week I'ma do ya
每週每天我都要把你吞了
Like I want to
好像我很飢渴那樣
I'm a Nile Crocodile, a Piranha
飢渴得像尼羅河鱷跟食人魚那樣
Oh my God, she got the power
我的天啊!她怎有那種力量
Oh, look at her, she got the power
看看她,她竟有那種力量
So-so, so don't fuck with my freedom
所以 別來干涉我的自由
I came back to get me some
老娘來要回我的自由
I'm nasty, I'm evil
我又壞又邪惡
Must be something in the water or that I'm my mother's daughter
怎麼會這樣?一定有鬼!但說不定只是我媽教得好?
So, back up, back up, back up, back up, boy, ooh
所以給我滾開 滾開 滾開 滾開 沙豬
Back up, back up, back up, back up, boy, ooh
滾開 滾開 滾開 滾開 臭男人 沙豬
Hallelujah, I'm a witch
哈利路亞 我是女巫
I'm a witch, hallelujah
我是女巫 哈利路亞
Swish swish, I'm a three-point shooter
咻咻 我是三分神射手
I blow through ya
我穿過你呀
Like a hot wind out in the bayou, ya
就像美國南部河面上的熱風吹過你呀
My mama always told me that I'd make it
我媽媽總告訴我,我可以做到的
That I'd make it, so I made it
我會做到的,所以我就做到了
I put my back into and my heart in it
我全心全意付出
So I did it, yeah, I did it
我就做到了 我做到了
Swish swish, motherfucker
咻咻 混帳東西